close

undefined

 

大家都說瞎的馬克祖克伯國會聽證會,不過開場他講得非常好,同傳也做得非常棒!

我們來看看小伯到底講了什麼,還有同傳的表現吧!

 

臉書總裁馬克.祖克伯國會聽證會開場講話英文影片與同傳(10分鐘之後)

http://www.kankanews.com/a/2018-04-11/0018401845.shtml

Grassley主席、Thune主席、資深成員FeinsteinNelson,以及委員會成員,

我們面臨著許多關於隱私、安全和民主的重要問題。對我而言,會有一些很難回答的問題,在我討論採取措施之前,我想談一談Facebook公司是如何發展的。

 

Facebook是一個充滿理想主義和樂觀主義的公司,在我們的大部分時間裡,我們關注的是如何為使用者提供更好的服務。伴隨著Facebook的成長,世界各地的Facebook用戶擁有一個強大的社交工具,用戶可以與他們所愛的人保持聯繫,聽到他們的聲音,建立社交群體,進行一些商業活動。

 

就在前不久,我們看到“Me Too”和“為我們的生命遊行”活動,它們部分活動是通過Facebook平臺進行組織的。在颶風“哈威”之後,人們通過Facebook平臺籌集了超過2000萬美元的捐款。現在有超過7000萬商家——小型企業使用Facebook平臺發展和創造就業機會。

 

但是現在很明顯,我們沒有做足夠的努力來防止這些工具對使用者造成傷害,以及製造虛假新聞,國外勢力干涉美國競選,發佈仇恨言論,以及竊取使用者隱私資料。

 

我們對自己的責任沒有充分認識,這是一個很大的錯誤,這是我的錯誤造成的,對此我進行道歉。我創辦了Facebook,我運營這家公司,同時也對公司發生的事情承擔責任。

 

因此,現在我們必須通過和所有用戶創建的各種關係,確保我們對自己的責任有充分的認識。

 

僅僅聯繫用戶是完全不夠的,我們必須確保這些聯繫是積極的。僅對用戶一個承諾回應是不行的,我們需要確保他人不再傷害使用者,或者傳播錯誤資訊。僅僅讓人們控制自己的資訊是不夠的,我們需要確保開發人員能保護好使用者的資訊。

 

總體來講,我們不僅有責任創建社交工具,而且還要確保它們永遠能安全使用。目前我們仍需要一些時間來完成公司的革新工作,但是我承諾將做到保護用戶隱私安全性。其中包括保護使用者資訊資料的基本安全,之前我們做得並不好,Cambridge Analytica公司曾洩露了大量使用者隱私資料。

 

因此當前我們有許多事情要做,解決使用者隱私資料安全性問題,避免這些資訊再次洩露:

 

首先,我們要掌握Cambridge Analytica公司竊取使用者資料的事件真相,告知每個人受害用戶。我們現在知道的是,Cambridge Analytica公司通過一個應用程式開發者那裡購買了數百萬位元Facebook使用者的資訊資料。

 

這些資訊是使用者通常在Facebook頁面上公開分享的資訊,例如:姓名、個人簡介和他們的頁面。

 

當我們最初接觸“Cambridge Analytica”公司時,他們說已經將資料刪除。大概一個月前,我們得知有新的報告稱這並不是真的。而且,現在,我們正在與美國、英國和世界各地的政府合作,對他們所做的事情進行全面審查,確保他們能刪掉任何可能存在的資料。

 

其次,為了確保沒有其他應用程式開發人員濫用資料,我們正在調查以往每一個可以訪問大量資訊的應用程式。而且,如果我們發現有人不正當地使用資料,我們將禁止他們使用Facebook,並告知所有受影響的人。

 

第三,為了避免這種情況再次發生,今後我們要確保開發人員無法像現在一樣獲得那麼多的資訊。好消息是,我們已經在2014年對平臺進行了重大修改,以避免發生像今天“Cambridge Analytica”這樣的情況。

 

不過,還有很多事情要做,關於我們正在採取的步驟,你可以在我的書面聲明中找到更多細節。

 

我的首要任務一直是我們的社交使命,包括幫助人們建立聯繫,建立交流社區,並使世界變得更加緊密。只要我在運營Facebook,廣告商和開發者就永遠不會是優先考慮的物件。

 

我在大學時開始創建Facebook。從那時起,我們走過了很長一段路。我們現在為全球20多億人提供服務。而且,人們每天都會使用我們的服務與最重要的人保持聯繫。

 

我深信我們正在做的事情。而且我知道,當我們應對這些挑戰時,我們會回過頭來看,並將幫助人們保持聯繫和給予更多人發出聲音的機會視為這個世界的一種積極力量。

 

我明白我們今天討論的不僅僅是Facebook和我們社會的問題。這些對我們所有美國人來說都是問題和挑戰。

 

感謝您今天讓我來到這裡,我準備好回答你們的問題了。

 

Chairman Grassley, Chairman Thune, Ranking Member Feinstein, Ranking Member Nelson and members of the committee,

We face a number of important issues around privacy, safety and democracy. And you will rightfully have some hard questions for me to answer. Before I talk about the steps we're taking to address them, I want to talk about how we got here.

 

Facebook is an idealistic and optimistic company. For most of our existence, we focused on all of the good that connecting people can do. And, as Facebook has grown, people everywhere have gotten a powerful new tool for staying connected to the people they love, for making their voices heard and for building communities and businesses.

Just recently, we've seen the “Me Too” movement and the March for our Lives organized, at least in part, on Facebook. After Hurricane Harvey, people came together to raise more than $20 million for relief. And more than 70 million businesses — small business use Facebook to create jobs and grow.

But it's clear now that we didn't do enough to prevent these tools from being used for harm, as well. And that goes for fake news, for foreign interference in elections, and hate speech, as well as developers and data privacy.

 

We didn't take a broad enough view of our responsibility, and that was a big mistake. And it was my mistake. And I'm sorry. I started Facebook, I run it, and I'm responsible for what happens here.

 

So, now, we have to go through our — all of our relationship with people and make sure that we're taking a broad enough view of our responsibility.

 

It's not enough to just connect people. We have to make sure that those connections are positive. It's not enough to just give people a voice. We need to make sure that people aren't using it to harm other people or to spread misinformation. And it's not enough to just give people control over their information. We need to make sure that the developers they share it with protect their information, too.

Across the board, we have a responsibility to not just build tools, but to make sure that they're used for good. It will take some time to work through all the changes we need to make across the company, but I'm committed to getting this right. This includes the basic responsibility of protecting people's information, which we failed to do with Cambridge Analytica.

 

So here are a few things that we are doing to address this and to prevent it from happening again.

 

First, we're getting to the bottom of exactly what Cambridge Analytica did, and telling everyone affected. What we know now is that Cambridge Analytica improperly accessed some information about millions of Facebook members by buying it from an app developer.

That information — this was information that people generally share publicly on their Facebook pages, like names and their profile picture and the pages they follow.

 

When we first contacted Cambridge Analytica, they told us that they had deleted the data. About a month ago, we heard new reports that suggested that wasn't true. And, now, we're working with governments in the U.S., the U.K. and around the world to do a full audit of what they've done and to make sure they get rid of any data they

may still have.

 

 

Second, to make sure no other app developers out there are misusing data, we're now investigating every single app that had access to a large amount of information in the past. And, if we find that someone improperly used data, we're going to ban them from Facebook and tell everyone affected.

 

 

Third, to prevent this from ever happening again, going forward, we're making sure that developers can't access as much information now. The good news here is that we already made big changes to our platform in 2014 that would have prevented this specific situation with Cambridge Analytica from occurring again today.

 

But there's more to do, and you can find more details on the steps we're taking in my

written statement.

 

My top priority has always been our social mission of connecting people, building community and bringing the world closer together. Advertisers and developers will never take priority over that, as long as I am running Facebook.

 

I started Facebook when I was in college. We've come a long way since then. We now serve more than 2 billion people around the world. And, every day, people use our services to stay connected with the people that matter to them most.

 

I believe deeply in what we are doing. And I know that, when we address these challenges we'll look back and view helping people connect and giving more people a voice as a positive force in the world.

 

 

I realize the issues we're talking about today aren't just issues for Facebook and our community. They're issues and challenges for all of us as Americans.

 

 

Thank you for having me here today, and I'm ready to take your questions.

arrow
arrow

    親愛的翻譯官 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()