close

undefined

 

Ad-Libitum(Ad-Lib):自由演奏,即興演奏。
Air-Check:無線電廣播或電視演奏的錄音。
Apple:紐約市( New York) 的綽號。
Arrangement:編曲。
Attack:指演唱或演奏準備開始時而發出的第一聲。
Baby:表示愛撫的術語,意思是換對方演唱或演奏的部分。(可輪用於性別之間,異性、同性皆可。)
Back Ground(B.G.):背景音樂。
Balance:指樂隊演奏時,應保持音律均衡調和。
Ballad:浪漫流行歌謠,經常是慢板或中庸速度,多是32小節一個單位(Chorus)。
Bar:計算音律的小節。
Barrel House:指早期不協和而粗魯的爵士樂。
Beat:爵士樂的拍子,基礎律動。
Blow:吹奏,適用於任何吹奏的樂器。
Blow One's Top:表情激增,熱烈瘋狂。
Blue-Note:俗稱藍調音符,由第三音與第七音降低半音,構成藍調音階,而奏出黑人Blues的韻味。
Boogie-Woogie:爵士鋼琴的一種Blues型態,頑固的低音伴奏是它專有的特色。
Bop:摩登爵士的術語,有熱爵士的意味,由Rock And Roll蛻變而來,最初名“勒咆勃”(Rebop),後改稱“比咆勃”(Bebop),最後才叫“咆勃”(Bop),1947-1948年,紐約的百老匯(Broadway)成了Bop的聖地。
Bounce:一種輕鬆活潑的節拍,以前曾流行一時,例如“商人的跳躍”(Businessman's Bounce),描寫單純的二拍子,用愉快而讓人興奮的Tempo奏出。
Bread(麵包):錢。
Break:當演奏進行時,突然中斷靜止一刹那,插入一段美妙樂句,指定某件樂器單獨演奏。
Bridge:32小節樂曲單位裡的第三個八小節(即A-A-B-A或是A-B交替樂曲形式內的B段音樂,亦稱橋樑音樂或橋段)。
Bring Down:使消沉。
Bug:使為難,使困惱。
Cat:音樂師。
Catch On:求進步,在樂隊花車上舞蹈。
Changes:和絃進行。
Characters:有特殊性格的人物。
Chase:兩位元或兩位元以上音樂師輪流獨奏。
Chip:女孩子。
Chops:嘴唇。
Clinker:不對調子的音,不良音符。
Combo:小型康波樂隊,由三重奏起至十重奏。
Cool:繼熱爵士消沉後而興起的涼派爵士樂。
Comp:伴奏,為Accompaniment之簡稱。
Corny:傷感的音樂。
Crazy:最上乘的、無比的。可用於形容詞或驚歎詞。
Cut or CutOut:離去、放棄;Cut又含有樂隊競爭之意。
Dad or Daddy:談吐應對時的一種戀慕語氣及狀態。
Deejay:唱片播放人或音樂廣播節目主持人。縮寫為D.J.。
Dig:求進步,機敏的洞察,亦可當作欣賞或確定解釋。
Disk Jockey:與Deejay同義。
Dixieland or Dixie:1917年代的早期爵士樂,含有紐奧爾良(New Orleans)各種黑人音樂的韻味。所有音樂中最高興熱鬧的聲音,就是一隊Dixieland樂隊吹出最後一段合奏,所有的音色都被放盡,每一個人都在作即興演奏。
Dog Tune:一首讓人有疑問感覺的曲調。
Down Beat:強拍,按傳統應落在第一與第三拍,但按爵士卻相反落在第二與第四拍。
Drag:使聲音漸弱。
Drive:集中動力演奏。
Eyes:注意、提防。
Fake:較溫和的即興演奏。
Fall Out:離去,離開行列。
Fall In:到達,集中。
Fill In:補充。
Flip:失去自製、反常的。
Fly:寧靜,溫和(指演奏時的態度與風格)。
Four Beat:一小節平均四拍(今日少用)。
Funky:實際含有黑人韻味的爵士。
Gas:含有鼓勵和興奮的意味。
Gate:早先與爵士樂同義,人們尊稱Louis Armstrong或Jack為大門(Big Gate)Charlie為小門(Little Gate)。
Gig:零碎工、散工。(一般指臨時工)
Gone:與Crazy同義。
Goof:傻瓜,自找麻煩者。
Groovy:最上乘的演奏。(指Swing或Funky即興演奏)
Gutbucket:雜碎桶,喻早期粗魯的爵士樂。
Hame:超乎音樂本分以外的臨時工。
Have A Ball:盡情欣賞。
Head Arrangement:樂隊隊員將一套總譜就地安放在一起。
Hip:使加入。
Honky-Tonk:在低級舞場或酒館內之散拍鋼琴獨奏。
Horn:任何吹奏樂器之總名(包括銅管類樂器與簧片類樂器)。
Hot:(目前很少使用這句術語)以前喻作真正的爵士樂或即興爵士樂,且是不同於Fake型的的即興演奏,乃自成一格熱派爵士樂。
Hype:蒙混、瞞騙。
Icky:雞眼球,不求上進者。
Intro:前奏,Introduction之簡稱,同常使用兩小節至八小節的樂句。
Jack:雜工(與美國爵士樂俚語“Mac or Bud”同義)。有時在談話中以Jim代替。
Jam:即興演奏。
Jam Session(大集會):一群樂師同時在作即興演奏。
Jazzy:傷感的音樂(同Corny)。
Jitter Bug:搖滾迷(指一般熱中于爵士樂的青年男女)。
Jive:搖滾樂,演奏搖滾樂,或跳搖滾舞。
Juke Box:自動唱片點唱機。
Jump:搖擺(與Swing同義)。
Kicks:愉快的興奮,刺激。
Kill:使受不了,使高興。
Lead:樂曲的頂端一行,或指定某種樂器演奏這一行。
Leap:搖擺跳躍(與Jump同義)。
Lick:裝飾樂節(專為獨奏音特寫,亦可稱為熱的樂節Hot Lick)。
Long Hair:古典音樂家,或傳統音樂尖兵。
Mickey Mouse:指管弦樂演奏一種傷感的音樂,或描寫其他各型奇腔怪調的音樂。
Moldy Fig:一句摩登的術語,形容早期對爵士樂狂熱的歌頌者。
Off Beat:離拍,弱拍,非強拍。
Out Of This World:不合時宜的誇張。
Pad:公寓,家,床。
Poly-Rhythm:大部份以八分音符為單位的複節奏。
Pop:流行歌曲(Popular Music)的簡稱,
Rhythm & Blues(R & B):爵士樂的基本要素,通常乃指Blues而言。
Riff:兩小節或四小節的簡短樂句。
Rock:與Swing、Jump同義。
Salty:發怒的,使急躁。
Scat:一種帶著胡亂歌唱音節的即興演奏;以後被稱為“咆勃”(Bop)。
See:研讀音樂
Scene:一個特殊的地方,或是含有特殊的氣氛,例如:含有紐約氣氛,或是艾靈頓氣氛。
Send:鼓舞,移動,傳遞或傳遞者。
Sharp:流行入時的,極為適當的(指表現)。
Side Man:一位元音樂師在一個樂隊裡。
Society Band:社交樂隊,商業樂隊。
Solid:演奏得非常出色。(與Groovy同義)
Square:拘謹而不求上進者。
Standard:爵士樂經典。(原書:“一首曲調奏成了古典爵士”,怪怪的@@)
Straight:不作即興演奏而照譜直奏。
Subtone:八度以下的低音。
Sweet(甜):今日很少使用,這是區分樂師風格的術語,以前曾經廣泛地使用於樂曲方面,就是照譜演奏,沒有花腔,以俾認識出原有旋律。
Swing:搖擺樂,1935-1945年代是搖擺樂的顛峰時期。
Tag(附簽):指作品的收尾音樂。
Take Five:這是一個命令句,意即給予某人權利,可以休息五分鐘(To take five minute intermission)。
The End:好極啦,演奏得非常妙的意思。(與Crazy同義)
Ticky:傷感的音樂,含有Blues的韻味。(與Corny同義)
Tin Pan Alley(汀乒巷):指音樂地段的術語,就是寫作與出售流行音樂的所在地。按地裡上的看法,顯然是紐約的百老匯,因為四十年代前和五十年代後,那裡是音樂中心地區。
Too Much:通常指另一個高超無比的演奏。
Tutti:全體演奏。
Two Beat:指紐奧良(New Orleans)和迪斯蘭(Dixieland)四拍子爵士樂中的兩個強拍。
Unis:Unison的簡稱,意指齊唱或齊奏。
Wail:演奏得好極了。
Walking Rhythm:拍子進行時的節奏型態。(通常指低音部而言)
Wig:精確而熟練的技巧。(如果當名詞看,可譯為“智力”)
Wild:令人驚奇的。
Zoot:花俏的衣著服飾。

 

arrow
arrow

    親愛的翻譯官 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()